2016-06-20

Hot lunch - fin - the end










An English message will follow,

Chers parents,

Veuillez noter que le programme de repas chaud pour l’année 2015-16 est désormais clôturé. Un grand merci à ceux  qui ont pris part à ce service et surtout aux parents volontaires qui sont venus servir plus de 3200 repas aux enfants au cours de l’année.
Veuillez prévoir une boite à  lunch pour vos enfants pour le reste de l’année scolaire et passez un bel été.

Comité Repas Chaud


Dear parents,

Please note that the hot lunch program for the 2015-16 school year is now closed. Thank you to those who took part in this service and a big thank you to the parent volunteers who served more than 3200 meals to the children during the year.
Please prepare a lunch box for your children for the remaining school days of the year and have a great summer.


The Hot Lunch Committee

2016-06-14

Important - Kermesse - School fair


IMPORTANT

An English message will follow,

Chers parents,

Voici votre checklist à quelques jours de la kermesse (17 JUIN):

- Inscrivez votre enfant à la garderie auprès d’Anaïs à info@cousteauschool.org

- Ou arrangez-vous pour qu’un autre parent le récupère si vous ne pouvez venir à 15h30 pour le début de la kermesse. Pour ce faire, nous vous demandons de remplir ce document, de le signer et de le transmettre à Anaïs ou aux enseignants concernés (format papier ou email, à info@cousteauschool.org):
Je soussigné -----------------------------------------, parent(s) de l’élève -------------------------------, en classe de --------------------------------, autorise ---------------------------------------------- à prendre en charge mon enfant après la classe, ou à la garderie, le vendredi 17 Juin 2016. De plus, mon enfant prendra / ne prendra pas le bus de 15h30 ou de 17h00 (rayer la mention inutile).
Fait à North Vancouver, le ----------------------------- 2016 Signature ------------------------

- Achetez vos tickets auprès d’Anais pour éviter de faire la queue le jour même.
- Faites don d’une bouteille de vin pour le jeu « avion/bouteille » en la déposant chez Anais.
- Inscrivez-vous sur sign-up genius si vous pouvez nous donner un coup de mains  CLIQUER ICI
- Apportez votre crème solaire.
- Apportez votre énergie et préparez-vous à vous amuser !

Parking :
Le parking sera limité sur les rues du voisinage : Frederick road, Fromme Road, Wellington Drive et Croft Road. Faites attention aux restrictions de parking sur les rues et respectez les voies d’accès des maisons du voisinage. 
Vous pouvez aussi vous garer sur le parking Ouest de Argyle Secondary School, côté Fromme road. Ce dernier nous a donné l’autorisation d’utiliser leur parking pendant la kermesse.

Comité Kermesse


Dear Parents,

Here is your checklist a few days before Kermesse (JUNE 17th):

- Register for garderie
- or authorise another parent to look after  your child if you are unable to come for 3:30pm.  In that case, you need to fill out the form below, sign it and return it to Anaïs or your child’s teacher (either by hand or by email at info@cousteauschool.org).
 I ______________________ parent of _________________, in grade ___________ authorize ______________ to pick up my child after class or at the garderie on Friday June 17, 2016. My child will / will not take the 3:30pm / 5pm bus (please delete where applicable). 
Signed in North Vancouver, on ________________ 2016. Signature ________________ 

- Pre-purchase your Kermesse tickets with Anais in order to avoid line-up.
- Donate a bottle of wine for the “toss a plane, wine a bottle” game by dropping it off with Anais.
- Register on sign-up genius if you are able to volunteer (CLICK HERE).
- Bring sunscreen .
- Bring your positive energy and be ready to have fun!

Parking:
Limited parking is available around Frederick Road, Fromme Road, Wellington Drive and Croft Road. Please respect parking restrictions and private driveways in the neighbourhood.
Extra parking is available at Argyle Secondary School. The school has given us permission to use their West parking lot, on Fromme road, for this event.

Kermesse Committee

2016-06-10

Camps d'été - Summer camps


English message will follow,

Les grandes vacances approchent à grands pas.

L'école Cousteau et notre partenaire Faly Academy proposent deux camps les semaines suivantes:
Semaine 1: du 4 au 8 juillet (camp Cousteau et Faly academy)
Semaine 2: du 11 au 15 juillet (camp Cousteau et Faly academy)
Semaine 3: du 18 au 22 juillet (uniquement Faly academy)
Semaine 4: du 25 au 29 juillet (uniquement Faly academy)
Semaine 5: du 2 au 5 août (semaine de 4 jours, le 1er août étant férié, camp Cousteau et Faly academy)
Semaine 6: du 8 au 12 août (camp Cousteau et Faly academy)
Semaine 7: du 15 au 19 août (camp Cousteau et Faly academy)
Semaine 8: du 22 au 26 août (camp Cousteau et Faly academy)
Semaine 9: du 29 août au 2 septembre (uniquement Faly academy)

·    un camp de sports bilingue, pour les enfants de 5 ans et plus, de 8h à 17h, avec notre partenaire Faly Academy Soccer, qui se déroulera à l'école Cousteau du lundi au vendredi.  Veuillez cliquez sur ce lien directement pour vous inscrire.
·     un camp en français pour les 3-5 ans, de 9h à 15h, avec possibilité de garderie le matin (8h-9h) et/ou l'après-midi (15h-17h). Ce camp sera animé et encadré par différentes personnes de l'équipe Cousteau. Une assistante éducatrice est prévue en renfort pour encadrer les enfants si nous dépassons les 8 inscrits par semaine. Le service de garderie en extra sera assuré par Faly Academy, à condition que Faly academy ait assez d'élèves inscrits pour ouvrir leur camp.
      Veuillez cliquer sur ce lien pour télécharger le formulaire d'inscription à retourner à Anaïs en personne ou par courriel à info@cousteauschool.org pour le 27 juin au plus tard. Nous disposons de 16 places maximum par semaine. Alors réservez une place pour votre enfant dès maintenant !

Nous vous rappelons qu'aucun service de bus scolaire n'est proposé durant les vacances, même lorsque des camps sont proposés. 




Dear Parents,

Dear Parents,

The summer holidays are fast approaching.

The Cousteau school and our partner Faly Academy offers camps for the following weeks:
Week 1: July 4 to 8 (Cousteau camp and Faly academy)
Week 2: July 11 to 15 (Cousteau camp and Faly academy)
Week 3: July 18 to 22 (only Faly academy)
Week 4: July 25 to 29 (only Faly academy)
Week 5: August 2 to 5  (4 day week, August 1st is a public holiday,Cousteau camp and Faly academy)
Week 6: August 8 to 12 (Cousteau camp and Faly academy)
Week 7: August 15 to 19 (Cousteau camp and Faly academy)
Week 8: August 22 to 26 (Cousteau camp and Faly academy)
Week 9: August 29 to September 2 (only Faly academy)

  •     a bilingual Sports camp, for children aged 5 years and more, from 8am to 5pm , with our partner Faly Academy SoccerThis camp will take place at Cousteau school. Please click on this link to register directly.
  •      a French camp for 3-5y old children, from 9am to 3pm, with the option of an extra care service in the morning (8-9am) and/or in the afternoon (3-5pm. Cousteau team will be in charge of the camp. An Early Childhood Educator Assistant, will help if necessary. Faly Academy will provide the optional extra care service. Please click on this link to download the form to complete and return to Anaïs in person or by email at info@cousteauschool.org by June 27th. We have only 16 spots available: book one for your child now!
We remind you that no school bus service operates during school breaks, even if camps are offered during these periods. 


Cousteau, The French International School of Vancouver

2016-06-06

Journée sportive / Sports Day


An English message will follow,

Journée sport à Cousteau !

Merci à tous au nom des enfants qui ont passé une journée très sportive et festive !!

Merci à tous les parents volontaires (et ils ont été nombreux) qui ont encadré les ateliers, 
fait des allers-retours et des navettes, ont offert des cafés au personnel (nous en avions bien besoin !).

Merci aux enseignants qui ont permis aux élèves de renouveler encore cette année une journée
placée sous le signe du fair-play, du partage et de la rencontre avec des élèves d'autres niveaux...

Bonne semaine à tous !

L'équipe Cousteau


Sports Day at Cousteau!

Thank you all on behalf of the children who have spent a very sporty and festive day !!

Thank you to all the parent volunteers (and they were many) that monitored workshops,
made round trips and shuttles, offered coffee to staff (we had great need !).

Thank you to the teachers who allowed students to renew this year a day
under the sign of fair play, sharing and meeting with students of other levels ...

We wish you a very good week !


Cousteau Team


2016-06-03

Fun run




English message will follow,

Notre école s'est distinguée ce dimanche par le nombre de participants !
Une belle présence de notre école à une course très festive !

Résultat des courses :

l'école termine 3ème en tant qu'équipe, ceci grâce à l'investissement de chacun, 
élèves et parents !

Plus de précisions sur les scores individuels et par équipe en suivant ce lien:

https://www.sportstats.ca/display-results.xhtml?raceid=39378


Un immense merci à tous pour votre présence et implication, qui a rendu cette journée
très spéciale pour les collégiens et leurs familles !




Our school has distinguished itself this Sunday by its number of participants!
A excellent showing of our school in a very festive race!

The result:

 Our school finished 3rd as a team, thanks to the investment of each,
student and parent!

More details on the individual scores and team at this link:

https://www.sportstats.ca/display-results.xhtml?raceid=39378


A huge thank you all for your support and involvement that made this day
very special for middle school students and their families!