2016-01-29

Vente de Livres/ Books on sale

English message will follow.

Chers parents,

À l’occasion de la semaine de rencontre parent-enseignant et à l'initiative du CAP, l’école Cousteau organise une vente de livres neufs en français, du 3 au 5 février 2016, toutes les après-midis à partir de 14h30. Venez rencontrer Mme. Evelyne Neijens de ChouetteBooks qui saura vous conseiller sur les livres les mieux adaptés à votre enfant. 
Une partie des recettes de cette vente sera reversée à l’école sous forme de livres acquis par la même occasion. De plus chaque enseignant fera connaitre une liste de livres utiles à leur classe pour vous donner l’occasion de les acheter et en faire don à la classe de votre enfant. Les chèques, l’argent en espèce et les cartes de crédit seront acceptés mais pas les cartes de débit.
En espérant vous voir nombreux à cette vente.




Dear Parents,

Taking advantage of the parent-teacher meeting week, and on the PAC's initiative, Cousteau school is organizing a sale of new books in French on Feb. 3rd to 5th, 2016 from 2:30pm.Come and meet Ms. Evelyne Neijens of ChouetteBooks who will advise you on the most suitable books for your child. Part of the proceeds from this book sale will be returned to the school through books acquired on the same occasion. Moreover, each teacher will publish a list of books they would like to obtain for their class, giving you the opportunity to buy them on their behalf. Cheques, credit cards and cash will be accepted, but no debit cards.
Looking forward to meeting you all at this event.

La dictée P.G.L. 2016 / P.G.L. Dictation 2016

English message will follow.

Chers parents de GS à la 3e,

Initiée l'année dernière, nous renouvelons notre participation à ce projet canadien de solidarité : la dictée PGL.
Tous les élèves de la Grande section à la troisième feront cette année encore, une dictée pour soutenir la 
Fondation Paul Gérin Lajoie 

Le thème de cette 25e édition est "Vivre ensemble la diversité" : vous recevrez dès lundi 1er février un feuillet dínformations, par le biais de vos enfants.
Les élèves vont relever le défi de l'orthographe : encouragez leurs efforts grâce à vos dons ! Record à battre : 2 100 dollars.

Calendrier de l'opération :
  • Préparation: A partir du 15 Janvier
  • Distribution des pochettes de don: lundi 1er février
  • Dictée pour toutes les classes: mercredi 3 Février
  • Assemblée "pink Day" et annonce des lauréats: mercredi 24 février
  • Retour des pochettes: vendredi 26 février.
Merci d'avance,
L'équipe pédagogique.

Cousteau, L'École Française Internationale de Vancouver



Dear Parents of K-to-GR.9 students,

Initiated last year, we renewed our participation with the PGL Dictation, a Canadian solidarity project.
All students from Kindergarten to Grade 9 will write a french dictation to support the 
Paul Gérin Lajoie foundation 

The theme of this 25th edition is "Living The Diversity all together": your children will bring home an information leaflet, on Monday, Feb. 1st.

Students will take the spelling challenge: please encourage their efforts with your donations! Record to beat: 2,100 dollars.

Calendar:
  • Preparation: From January 15
  • Distribution of donation kits: Monday, February 1
  • Dictation for all classes: Wednesday, February 3
  • "Pink day" assembly and announcement of laureates: Wednesday: February 24
  • Return of donations: Friday, February 26.
Thank you in advance.
The educational team.

Cousteau, The French International School of Vancouver

2016-01-24

Camps des vacances de février / February break camps


English message will follow.

Chers parents,

Comme vous le savez déjà, et afin de suivre les exigences des rythmes scolaires définis par le Ministère de l'Éducation Nationale français, notre calendrier scolaire 2015-2016 inclut une semaine de vacances en février, du 8 au 12.

Nous sommes heureux de proposer deux camps qui se dérouleront du mardi 9 au vendredi 12 février (le 8 février, fête de la famille, étant férié) :
  • un camp de sports bilingue, pour les enfants de 5 ans et plus, de 8h à 17h, avec notre partenaire Faly Academy Soccer. Veuillez cliquez sur le lien précédent pour accéder à leur site internet et contacter les directement pour les inscriptions à ce camp.
  • un camp en français pour les 3-5 ans, de 9h à 16h, avec possibilité de garderie le matin (8h-9h) et/ou l'après-midi (16h-17h). Nicole Sitaya, enseignante en MS, et Maryam Sarlati, éducatrice jeunes enfants à l'école, encadreront chacune deux jours de camp. Karen Sampera, assistante éducatrice, pourrait venir les épauler en cas de besoin. Le service de garderie en extra sera assuré par Faly Academy. Veuillez cliquer sur ce lien pour télécharger le formulaire d'inscription à retourner à Anaïs en personne ou par courriel à info@cousteauschool.org pour le 2 février au plus tard. Nous disposons de 16 places maximum. Alors réservez une place pour votre enfant dès maintenant !
Nous vous rappelons qu'aucun service de bus scolaire n'est proposé durant les vacances, même lorsque des camps sont offerts. Il n'y a malheureusement pas assez de demandes pour mettre en place ce service. Pour les familles qui seraient intéressées pour inscrire leur enfant à un camp, mais qui nécessitent un moyen de transport, nous pouvons mettre en relation les familles pour que du covoiturage soit organisé entre ces familles. Merci de contacter Anaïs à info@cousteauschool.org dans ce cas.

Cousteau, L'École Française Internationale de Vancouver




Dear Parents,

As you already know, and in order to comply with the school time requirements from the French Ministry of Education, our scholastic calendar includes a one-week break in February, from Feb. 8th to 12th, 2016.

We are glad to offer two camps that will take place from Tuesday, February 9th to Friday, February 12th (February 8th is Family day and a statutory holiday):
  • a bilingual Sports camp, for children aged 5 years and more, from 8am to 5pm 8h, with our partner Faly Academy Soccer. Please click on the previous link to access their website and contact them directly to register your child in this camp.
  • a French camp for 3-5y old children, from 9am to 4pm, with the option of an extra care service in the morning (8-9am) and/or in the afternoon (4-5pm). Mrs. Nicole Sitaya, Teacher in Pre-K Year 2, and Mrs. Maryam Sarlati, Early Childhood Educator at school, will lead this camp, 2 days each. Mrs. Karen Sampera, Early Childhood Educator Assistant, will help if necessary. Faly Academy will provide the optional extra care service. Please click on this link to download the form to complete and return to Anaïs in person or by email at info@cousteauschool.org by February 2. We have only 16 spots available: book one for your child now!
We remind you that no school bus service operates during school breaks, even if camps are offered during these periods. There is not enough demand to provide this service. For the families who may be interested in registering their child in a camp but who require transportation, we can connect you in order you try to organize car pooling. Please contact Anaïs at info@cousteauschool.org.

Cousteau, The French International School of Vancouver

2016-01-23

Journée Pizza - 16 fév. / Pizza Day - Feb. 16


English message will follow.

Chers parents,

Pour célébrer la Saint Valentin, l’école Cousteau organise une journée pizza le mardi 16 février 2016. Vous pouvez commander dès à présent une pizza (pepperoni, fromage ou végétarienne), un cookie Saint-Valentin et une boisson pour le déjeuner de votre enfant pour 6,50$
Veuillez passer votre commande par MunchaLunch sous l’onglet « Fundraising » avant le 5 février 2016. Comme pour toute commande sur MunchaLunch, votre paiement doit être fait par Paypal ou par carte de crédit pour que celle-ci soit traitée.

Nous cherchons quelques parents volontaires pour la distribution des pizzas le 16 février de midi à 13h30. Veuillez vous inscrire sur Sign-up Genius si vous êtes disponible  pour nous aider.

Comité CAP Repas chauds



Dear parents

To celebrate Valentine’s day, Cousteau School is organizing a Pizza Day on Tuesday, February 16th, 2016. You can order a slice of pizza (pepperoni, cheese or vegetarian), a Valentine themed cookie and a beverage for your child’s lunch for $6.50. 
Please place your pizza order via MunchaLunch under the fundraising tab before February 5th, 2016. As with any MunchaLunch order, your payment needs to be completed via Paypal or your credit card for the order to be processed.

We are looking for a few parent volunteers to help us distribute the meals between noon and 1:30pm on Feb. 16th, 2016. Please register at the Sign-up Genius link if you are available to help.

PAC Hot Lunch Committee

Rencontres parents-enseignants / Parent-teacher conference meetings


English message will follow.

Chers parents,


Les rencontres parents-enseignants du CP à la 3e se tiendront du mardi 26 janvier au vendredi 5 février 2016 (selon les disponibilités de chaque enseignant). 
Des créneaux de dix ou quinze minutes seront ouverts pour que les enseignants fassent un point sur chaque élève de sa classe.

Les inscriptions sont ouvertes dès maintenant et doivent se faire au moins 16 heures avant chaque créneau disponible. Pour vous inscrire, veuillez  vous rendre sur le site Pickatime en cliquant sur ce lien et suivre les indications fournies. Chaque élève est identifié par :

  • son prénom et son nom de famille, en majuscules, sans accent et sans espace entre le prénom et le nom de famille (exemple : ELISENOEL). Pour les noms de famille composés, la séparation se fait soit avec un tiret "-" soit avec un espace " ".
  • sa date de naissance au format AAAA/MM/JJ (ne pas oublier les barres obliques de séparation).
Si aucun des créneaux proposés ne vous convenait, nous vous demanderons alors de prendre contact avec l'enseignant afin de fixer ensemble une autre date/heure de rencontre.


Les familles des élèves de PS et MS peuvent également, si elles en éprouvent la nécessité, solliciter une rencontre avec l'enseignant de leur enfant. Ces rencontres peuvent avoir lieu en dehors de la période mentionnée ci-dessus. Il vous suffit de contacter directement l'enseignant pour convenir d'un rendez-vous adéquat.

Enfin, les rencontres parents-enseignant pour la classe de Grande Section de Maternelle se tiendront ultérieurement comme déjà communiqué dans un message précédent.

En cas de problème, veuillez contacter l'administrateur à administration@cousteauschool.org.

Cousteau, L'École Française Internationale de Vancouver


Dear parents,

The Parent-Teacher conferences for Grade 1 to Grade 9 will take place from Tuesday, January 26th until Friday, February 5th, 2016 (according to the teachers' availabilities).

Time slots of 10 to 15 minutes will be open for teachers to make a first report about each child in the class after the first 5 weeks of school.

Registrations are now open and must be done at least 16 hours before any available time slot.. To register, please go on the pick-A-time website by clicking on this link and follow the provided instructions. Each student must be identified with:

  • his/her first name and his/her last name, in capital letterswithout any accent nor blank space between the 1st and the last names (eg: ELISENOEL). For the compound last names, you have to use a dash '-' or a blank space ' '.
  • his/her date of birth in the format YYYY/MM/JJ (do not forget the slash separators)
If no time slots suit you, then we ask you to contact the teacher directly and set another date/time to meet.


Families of students in PS and MS may also, if they feel the need, request a meeting with their child's teacher. These meetings can take place outside the period mentioned above. Simply contact the teacher to arrange a suitable appointment.

Finally, the Parent-Teacher conferences for Kindergarten students will take place later on as already communicated in a previous message.

In case of any issue, please contact the administrator at administration@cousteauschool.org.

Cousteau, The French International School of Vancouver